Evenses BV | Oudeschans 85-4, 1011 KW Amsterdam | T: + 3185-7920202 | E: [info@evenses.com] (mailto: info@evenses.com) | [] (https://www.evenses.com) [www.evenses.com] (https://www.evenses.com "www.evenses.com")
Cámara de Comercio: 66942357 | Número de IVA: NL856762441B01 | IBAN de ING Bank: NL97 INGB 0006 0579 61 attn. Evenses BV

** TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES Evenses BV, marzo de 2020 **

Estos Términos y Condiciones Generales de Stichting Webshop Keurmerk se han elaborado en consulta con la Asociación de Consumidores en el marco de la Consulta de Autorregulación del Grupo de Coordinación (CZ) del Consejo Económico y Social y entran en vigor el 1 de junio de 2014.

Estos Términos y Condiciones Generales serán utilizados por todos los miembros de Stichting Webshop Keurmerk, con la excepción de los servicios financieros a los que se refiere la Ley de Supervisión Financiera y en la medida en que estos servicios estén supervisados por la Autoridad de los Mercados Financieros de los Países Bajos.

Estos Términos y condiciones generales se aplican a toda la correspondencia, incluidos los acuerdos, presupuestos y ofertas, de Evenses BV, ubicada en Ámsterdam.

Índice:

Artículo 1 - Definiciones

Artículo 2 - Identidad del empresario

Artículo 3 - Aplicabilidad

Artículo 4 - La oferta

Artículo 5 - El acuerdo

Artículo 6 - Derecho de desistimiento

Artículo 7 - Obligaciones del consumidor durante el período de reflexión

Artículo 8 - Ejercicio del derecho de desistimiento por parte del consumidor y costes del mismo

Artículo 9 - Obligaciones del empresario en caso de desistimiento

Artículo 10 - Exclusión del derecho de desistimiento

Artículo 11 - El precio

Artículo 12 - Cumplimiento del contrato y garantía extra

Artículo 13 - Entrega e implementación

Artículo 14 - Transacciones de duración: duración, cancelación y extensión

Artículo 15 - Pago

Artículo 16 - Procedimiento de denuncia

Artículo 17 - Controversias

Artículo 18 - Garantía industrial

Artículo 19 - Disposiciones adicionales o divergentes

Artículo 20 - Modificaciones de los términos y condiciones generales de Stichting Webshop Keurmerk

Artículo 21 - El acuerdo entre Evenses BV y proveedores

Artículo 22 - Terceros

Artículo 23 - Artista y evento

Artículo 24 - Materiales de promoción

Artículo 25 - Derechos intelectuales

Artículo 26 - Precios y calibres

Artículo 27 - Pagos de artistas y proveedores a Evenses BV

Artículo 28 - Responsabilidad e indemnización

Artículo 29 - Disolución

Artículo 30 - Fuerza mayor e impracticabilidad

Artículo 31 - Ineficacia / lagunas

Artículo 32 - Condiciones de construcción y desmantelamiento

Artículo 33 - Privacidad

Artículo 34 - Términos y condiciones generales del proveedor

** Artículo 1 - Definiciones **

En estas condiciones, los siguientes términos tienen los siguientes significados:

  1. Acuerdo adicional: un acuerdo por el cual el consumidor adquiere productos, contenidos digitales y / o servicios en relación con un contrato a distancia y estos bienes, contenidos digitales y / o servicios son suministrados por el empresario o por un tercero sobre la base de un acuerdo entre ese tercero y el empresario;

  2. Período de reflexión: período dentro del cual el consumidor puede hacer uso de su derecho de desistimiento;

  3. Consumidor: la persona física que no actúa con fines relacionados con su actividad comercial, empresarial, artesanal o profesional;

  4. Día: día calendario;

  5. Contenido digital: datos que se producen y entregan en forma digital;

  6. Acuerdo de duración: acuerdo que se extiende a la entrega regular de bienes, servicios y / o contenido digital durante un período determinado;

  7. Medio duradero: cualquier herramienta - incluido el correo electrónico - que permita al consumidor o empresario almacenar información que le sea dirigida personalmente de manera que facilite su consulta o uso futuro durante un período que esté orientado a el propósito para el que está destinada la información y que permite la reproducción inalterada de la información almacenada;

  8. Derecho de desistimiento: la opción del consumidor de cancelar el contrato a distancia dentro del período de reflexión;

  9. Emprendedor: la persona física o jurídica que es miembro de Stichting Webshop Keurmerk y que ofrece productos, (acceso a) contenido digital y / o servicios a consumidores a distancia;

10.Contrato a distancia: acuerdo celebrado entre el empresario y el consumidor en el marco de un sistema organizado de venta a distancia de productos, contenidos digitales y / o servicios, hasta la celebración del contrato de forma exclusiva o parcial. se hace uso de una o más técnicas de comunicación a distancia;

  1. Modelo de formulario de baja: formulario modelo europeo de baja incluido en el Apéndice I de estas condiciones;

Tecnología para la comunicación a distancia: medio que se puede utilizar para celebrar un acuerdo, sin que el consumidor y el empresario tengan que estar juntos en la misma habitación al mismo tiempo;

\ - Evenses de adición específica BV -

13.EVENSES BV: El usuario de estos Términos y Condiciones Generales. Evenses BV opera los sitios web www.muziekhuren.com, www.thomasverheul.nl, www.johnandmrsmith.com y www.evenses.com, www.evenses.be.

CLIENTE: La persona que Evenses BV emitió una asignación para una actuación de un artista de Evenses BV;

15.ARTISTA: El (los) practicante (s) profesional (es) en el campo de las artes y el entretenimiento, que sea artista, banda, acto, combo, conjunto, dúo, compañía musical, cantante, presentador, músico y / o artista escénico; quien en nombre de Evenses BV es eficaz. Este también puede ser un proveedor. Un proveedor es la persona que trata directa o indirectamente con Evenses BV para proporcionar servicios y / o hacer que los artículos estén disponibles. Todo esto en el sentido más amplio de la palabra, como por ejemplo para alquiler de habitaciones, transporte, decoración, luz, sonido, catering y seguridad;

  1. CONTRAPARTE: El Cliente y / o el Proveedor;

  2. MÁS TRABAJO: Todos los cambios / adiciones en, sobre o que surjan del acuerdo celebrado con el Cliente, como resultado de lo cual Evenses BV y / o los terceros contratados por ella deben realizar más trabajos y / o incurrir en mayores costos y gastos;

  3. JINETES: Disposiciones especiales y adicionales con respecto a las actuaciones del artista, así como con la naturaleza de las actuaciones contratadas, disposiciones que están indisolublemente ligadas al contrato;

  4. SUMA DE COMPRA: Siendo el salario neto, más las contribuciones a la seguridad social y las contribuciones del empleador, y posiblemente se incremente con el impuesto sobre el volumen de negocios;

ACTUACIÓN: La actuación (artística) que se entregará, como se describe en el contrato;

  1. ACUERDO: El acuerdo que Evenses BV y el Cliente como resultado de una reserva / actuación de un artista de Evenses BV;

22 PARTES. Evenses BV, Artistas y el Cliente juntos.

23 SITIOS WEB: Evenses BV gestiona las reservas con varios sitios web y gestiona estos nombres comerciales. Los sitios web que se encuentran a continuación son:
www.evenses.com
www.evenses.be
www.evenses.de
www.evenses.se
www.evenses.dk
www.evenses.co.cuk
www.musichuren.com
www.johnandmrsmith.com
www.thomasverheul.nl
Además, representamos a varios artistas de forma exclusiva.

** Artículo 2 - Identidad del empresario **

Nombre del empresario: Evenses BV

Dirección comercial y dirección de visita: Oudeschans 85-4, 1011KW Amsterdam, Países Bajos

Número de teléfono y accesibilidad: 085-7920202 (NL), 02-8084961 (BE), disponible 24/7.

Dirección de correo electrónico: info@evenses.com

Número de la Cámara de Comercio; 66942357

Número de identificación de IVA; NL85672441B01

** Artículo 3 - Aplicabilidad **

1 . Estos términos y condiciones generales se aplican a todas las ofertas realizadas por el empresario y a todos los contratos a distancia celebrados entre el empresario y el consumidor.

2 . Antes de que se concluya el contrato a distancia, el texto de estos términos y condiciones generales se pondrá a disposición del consumidor. Si esto no es razonablemente posible, el empresario indicará, antes de celebrar el contrato a distancia, cómo se pueden ver los términos y condiciones generales en el empresario y que se enviarán de forma gratuita lo antes posible a petición del consumidor.

3 . Si el contrato a distancia se concluye por vía electrónica, no obstante lo dispuesto en el párrafo anterior y antes de que se celebre el contrato a distancia, el texto de estos términos y condiciones generales puede ponerse a disposición del consumidor por vía electrónica de manera que el consumidor se puede almacenar fácilmente en un soporte de datos duradero. Si esto no es razonablemente posible, antes de que se celebre el contrato a distancia, se indicará dónde se pueden inspeccionar electrónicamente los términos y condiciones generales y que se enviarán de forma gratuita por vía electrónica o de otro modo a petición del consumidor.

4 . En el caso de que se apliquen condiciones específicas de producto o servicio además de estos términos y condiciones generales, se aplicarán mutatis mutandis los párrafos segundo y tercero y en caso de condiciones conflictivas, el consumidor siempre puede confiar en la disposición aplicable que le sea más favorable. .

\ - Evenses de adición específica BV -

5 . Las disposiciones que se desvíen de estos Términos y Condiciones Generales, incluidas las incluidas en los Términos y Condiciones Generales utilizados por la Otra Parte, obligan a Evenses BV no, a menos que Evenses BV lo indique explícitamente por adelantado aceptado por escrito.

6 . Otros términos y condiciones solo forman parte del Acuerdo celebrado entre las Partes si y en la medida en que ambas partes lo hayan acordado por escrito.

7 . La aceptación y retención de una cotización, oferta, acuerdo o confirmación de pedido por parte del Cliente sin comentarios, sobre la cual se hace referencia a estos términos y condiciones, cuenta como consentimiento para su aplicación.

8 . La posible no aplicación de (parte de una) disposición de estos Términos y Condiciones Generales no afecta la aplicabilidad de las otras disposiciones.

** Artículo 4 - La oferta **

1 . Si una oferta tiene un período de validez limitado o está sujeta a condiciones, esto se indicará explícitamente en la oferta.

2 . La oferta contiene una descripción completa y precisa de los productos, contenidos digitales y / o servicios ofrecidos. La descripción es lo suficientemente detallada para que el consumidor pueda realizar una evaluación adecuada de la oferta. Si el emprendedor utiliza imágenes, estas son una verdadera representación de los productos, servicios y / o contenidos digitales ofrecidos. Los errores obvios o errores en la oferta no son vinculantes para el empresario.

3 . Cada oferta contiene tal información que es claro para el consumidor qué derechos y obligaciones se adjuntan al aceptar la oferta.

\ - Evenses de adición específica BV -

4 . Todas las ofertas, tanto escritas como orales, de Evenses BV son siempre sin compromiso.

** Artículo 5 - El acuerdo **

1 . Sujeto a lo dispuesto en el párrafo 4, el acuerdo se concluye en el momento en que el consumidor acepta la oferta y cumple las condiciones correspondientes.

2 . Si el consumidor ha aceptado la oferta electrónicamente, el comerciante confirmará inmediatamente la recepción de la aceptación de la oferta electrónicamente. Siempre que la recepción de esta aceptación no haya sido confirmada por el empresario, el consumidor puede disolver el contrato.

3 . Si el acuerdo se concluye electrónicamente, el empresario tomará las medidas técnicas y organizativas adecuadas para asegurar la transferencia electrónica de datos y garantizará un entorno web seguro. Si el consumidor puede pagar electrónicamente, el empresario tomará las medidas de seguridad adecuadas.

4 . Dentro de los marcos legales, el empresario puede: informarse a sí mismo si el consumidor puede cumplir con sus obligaciones de pago, así como todos aquellos hechos y factores que son importantes para una conclusión responsable del contrato a distancia. Si, sobre la base de esta investigación, el empresario tiene buenas razones para no celebrar el acuerdo, tiene derecho a rechazar un pedido o solicitud, con razones, o para adjuntar condiciones especiales a la implementación.

5 . A más tardar al momento de la entrega del producto, servicio o contenido digital al consumidor, el empresario enviará la siguiente información por escrito o de tal manera que el consumidor pueda almacenarla de manera accesible en un soporte duradero:

a. la dirección de visita de la ubicación comercial del empresario donde el consumidor puede acudir con quejas;

segundo. las condiciones bajo las cuales y la forma en que el consumidor puede hacer uso del derecho de desistimiento, o una declaración clara sobre la exclusión del derecho de desistimiento;

C. información sobre garantías y servicio existente después de la compra;

re. el precio, incluidos todos los impuestos sobre el producto, servicio o contenido digital; en la medida en que sea aplicable, los gastos de envío; y la forma de pago, entrega o ejecución del contrato a distancia;

mi. los requisitos para rescindir el contrato si el contrato tiene una duración de más de un año o es indefinido;

F. si el consumidor tiene derecho de desistimiento, el modelo de formulario de desistimiento.

6 . En el caso de una transacción extendida, la disposición del párrafo anterior solo se aplica a la primera entrega.

\ - Evenses de adición específica BV -

7 . Evenses BV registrará el Acuerdo con la Otra Parte por escrito y lo enviará a la Otra Parte lo antes posible. La Otra Parte se asegurará de que se devuelva una copia firmada de este acuerdo a Evenses BV dentro de un período de 7 (siete) días después de la fecha.

8 . Si Evenses BV la copia del Acuerdo firmada por la Otra Parte no ha sido devuelta dentro de los 7 (siete) días posteriores a la fecha de la Otra Parte, entonces Evenses BV,
sujeto al derecho de cumplimiento, el derecho a disolver el contrato, por lo tanto, sin ser responsable por daños y perjuicios, siempre que esto se comunique a la Otra Parte por correo postal o correo electrónico dentro de un período de tiempo razonable.

9 . Evenses BV tiene derecho a cobrar costos adicionales, debido a la ocurrencia de un obstáculo de cualquier naturaleza, en el progreso de la implementación del Acuerdo y / o debido a actividades o servicios no establecidos en el Acuerdo, como Trabajo Adicional al Cliente. traer.

10 . El trabajo adicional se puede cobrar por separado. El trabajo adicional se calcula sobre la base de las condiciones establecidas al celebrar el Acuerdo.

11 . Todas las solicitudes y opciones provisionales sobre Actuaciones vencen dentro de los 14 (catorce) días, sin dar una razón y sin previo aviso. El Cliente puede convertirlos en acuerdos y / o reservas definitivos o cancelar la solicitud / opción sin cargo. Todo esto debe hacerse por escrito (por correo electrónico o carta).

** Artículo 6 - Derecho de desistimiento **

Para productos:

1 . El consumidor puede disolver un acuerdo sobre la compra de un producto durante un período de reflexión de al menos 14 días sin dar motivos, el llamado período de reflexión. El empresario puede preguntar al consumidor el motivo de la retirada, pero no obligarle a indicar su (s) motivo (s).

2 . El período de reflexión mencionado en el párrafo 1 comienza el día después de que el consumidor, o un tercero designado previamente por el consumidor, que no es el transportista, ha recibido el producto, o:

si el consumidor ha pedido varios productos en el mismo pedido: el día en que el consumidor, o un tercero designado por él, recibió el último producto. El empresario puede, siempre que haya informado claramente al consumidor sobre esto antes del proceso de pedido, rechazar un pedido de varios productos con diferentes tiempos de entrega.

segundo. si la entrega de un producto consta de varios envíos o partes: el día en que el consumidor, o un tercero designado por él, recibió el último envío o la última parte;

C. en el caso de contratos de entrega regular de productos durante un período determinado: el día en que el consumidor, o un tercero designado por él, haya recibido el primer producto.

Para servicios y contenido digital que no se proporciona en un medio tangible:

3 . El consumidor puede disolver un contrato de servicio y un contrato para el suministro de contenido digital que no haya sido entregado en un medio tangible durante al menos 14 días sin dar razones. El empresario puede preguntar al consumidor el motivo de la retirada, pero no obligarle a indicar su (s) motivo (s).

4 . El período de reflexión mencionado en el párrafo 3 comienza el día siguiente a la celebración del acuerdo.

\ - Evenses de adición específica BV -

5 . Después del período de reflexión de 14, se aplican las siguientes condiciones de cancelación:
1 . El Cliente debe cancelar la cancelación total o parcial con Evenses BV concluyó el Acuerdo directamente por carta certificada a Evenses BV comunicar. En caso de que el Cliente esté de acuerdo con Evenses BV acuerdo celebrado hasta 90 (noventa) días antes de que el evento sea (parcialmente) cancelado, el Cliente, además de cualquier compensación, es en cualquier caso el 20% (veinte por ciento) del monto total de la factura a Evenses BV. debido.
2 . En caso de que el Cliente esté de acuerdo con Evenses BV contrato celebrado 89 (ochenta y nueve) a 31 (treinta y un) días antes del evento (parcialmente), el Cliente, además de cualquier compensación, es en cualquier caso el 40% (cuarenta por ciento) del monto total de la factura a favor de Evenses BV. debido.
a. Desde el día 31 (trigésimo) hasta el día 14 (decimocuarto) antes del evento, el Cliente está hacia Evenses BV 60% (sesenta por ciento) adeudado.
segundo. Para cancelación desde el día 14 (decimocuarto) hasta 7 (siete) días antes del evento, el cliente debe el 80% (ochenta por ciento) del monto de la factura.
C. Si el Cliente cancela (parcialmente) el contrato con Evenses BV dentro de los 7 (siete) días antes del evento, debe el 100% (cien por ciento) del monto de la factura.

re. En el caso de una razón válida y convincente del Cliente para cancelar el acuerdo, Evenses BV evaluar la cancelación con toda razonabilidad. Evenses BV Luego puede decidir renunciar a los costos de cancelación (en parte o en su totalidad), u ofrecer una solución / fecha de reemplazo para El Cliente (virtualmente) sin cargo. El Cliente debe justificar el motivo de la cancelación por escrito y verazmente a Evenses BV en el momento en que se realiza la cancelación.
mi. El Cliente y Artista indemniza a Evenses BV en su totalidad para cualquier reclamación de un Proveedor y / o tercero que surja de la cancelación (parcial) del contrato. Cuando el Cliente y el Artista creen que tienen derecho a Evenses BV deben indicarlo por escrito. Evenses BV evaluará razonablemente la motivación. Evenses BV puede decidir aceptar el derecho (parcial) a esto.
F. Cancelación por Evenses BV a los Clientes en todo momento posible en caso de fuerza mayor y / o enfermedad de Evenses BV. Si es posible, evenses BV organiza un artista / producto de reemplazo. Si no es factible, evenses B.V. Los importes ya pagados por adelantado por el Cliente con respecto a un Desempeño acordado que se cancela serán reembolsados al Cliente.
gramo. Cancelación gratuita por Evenses BV to Artists y todos los demás proveedores es siempre gratuito. Ejemplos: esto es posible cuando el Cliente aún reserva a otro Artista, elige un horario diferente, cuando el Artista no es posible, etcétera. Si el Artista opina que una cancelación gratuita no es apropiada, puede indicarlo por escrito. Evenses BV evaluará con toda razonabilidad la motivación y podrá decidir proceder a un reembolso (parcial) del salario.
h. Si los proveedores de Evenses BV aplicar condiciones más estrictas con respecto a tarifas de cancelación, deseos prácticos y otros asuntos, entonces estos se aplican.

Plazo de reflexión ampliado para productos, servicios y contenidos digitales que no se hayan entregado en un medio tangible al no informar sobre el derecho de desistimiento:

6 . Si el empresario no ha proporcionado al consumidor la información legalmente requerida sobre el derecho de desistimiento o el formulario modelo de desistimiento, el período de reflexión expirará doce meses después de la finalización del período de reflexión original determinado de acuerdo con los párrafos anteriores de este artículo.

7 . Si el empresario ha proporcionado al consumidor la información mencionada en el párrafo anterior dentro de los doce meses posteriores a la fecha de inicio del período de reflexión original, el período de reflexión expirará 15 días después del día en que el consumidor recibió esa información.

  1. Evenses BV utiliza un período de reflexión de 15 días. Por lo tanto, una reserva es sin compromiso durante los 15 días posteriores a la confirmación. La reserva se puede cancelar de forma gratuita, sin dar ningún motivo. Después de esto, la reserva se vuelve definitiva y se aplica una obligación de pago. Si la reserva se realiza dentro de los 45 días desde el momento en que confirma, acepta que renuncia al período de reflexión, la reserva será inmediatamente definitiva y se aplicará una obligación de pago inmediatamente. Al confirmar, acepta los términos y condiciones.

9 . Cancelación flexible: el cliente puede optar por tomar la opción de cancelación flexible. Las condiciones de cancelación habituales mencionadas en 5.1, 5.2a, b, c, dy 8 serán canceladas.
a. Esta tarifa por cancelación flexible es del 7.8% del monto de la reserva
segundo. El pago de la cancelación flexible debe pagarse inmediatamente después de completar el pedido. Si no se cumple la cancelación flexible, no se puede invocar.
C. El Cliente también debe haber cumplido con otros acuerdos de pago para poder reclamar la Cancelación flexible. De lo contrario, esta opción caducará, incluso si se ha pagado la compensación por la Cancelación Flexible en sí.
re. La compensación por la Cancelación Flexible nunca será reembolsada al cliente.
mi. Con la Cancelación Flexible, el cliente puede cancelar una reserva, sin dar un motivo, con los siguientes términos y reembolsos:
cancelación sin cargo hasta 90 días antes de la reserva
20% hasta 31 días antes de la reserva
30% hasta 14 días antes de la reserva
40% hasta 7 días antes de la reserva
50% hasta 0 días antes de la reserva
+
Con cancelación flexible, el Cliente puede, siempre que el proveedor esté de acuerdo, mover la fecha de reserva una vez sin cargo

** Artículo 7 - Obligaciones del consumidor durante el período de reflexión **

1 . Durante el período de reflexión, el consumidor manipulará el producto y el embalaje con cuidado. Solo desempacará o usará el producto en la medida necesaria para determinar la naturaleza, características y funcionamiento del producto. El punto de partida aquí es que el consumidor solo puede manipular e inspeccionar el producto como se le permitiría hacerlo en una tienda.

2 . El consumidor solo es responsable de la depreciación del producto que sea el resultado de una forma de manipulación del producto que vaya más allá de lo permitido en el párrafo 1.

3 . El consumidor no es responsable de una disminución en el valor del producto si el empresario no le ha proporcionado toda la información legalmente requerida sobre el derecho de desistimiento antes o al concluir el acuerdo.

** Artículo 8 - Ejercicio del derecho de desistimiento por parte del consumidor y costos del mismo **

1 . Si el consumidor hace uso de su derecho de desistimiento, debe informarlo al empresario dentro del período de reflexión mediante el formulario de desistimiento modelo o de otra manera inequívoca.

2 . Tan pronto como sea posible, pero dentro de los 14 días siguientes al día siguiente a la notificación mencionada en el párrafo 1, el consumidor devolverá el producto o se lo entregará (a un representante autorizado de) el empresario. Esto no es necesario si el empresario se ha ofrecido a recoger el producto él mismo. En cualquier caso, el consumidor ha cumplido con el plazo de devolución si devuelve el producto antes de que expire el plazo de reflexión.

3 . El consumidor devuelve el producto con todos los accesorios suministrados, si es razonablemente posible en su estado y embalaje originales, y de acuerdo con las instrucciones claras y razonables proporcionadas por el empresario.

4 . El riesgo y la carga de la prueba para el correcto y oportuno ejercicio del derecho de desistimiento recae en el consumidor.

5 . El consumidor corre con los costes directos de devolución del producto. Si el empresario no ha informado que el consumidor debe asumir estos costos o si el empresario indica que él mismo asumirá los costos, el consumidor no tiene que asumir los costos de devolución.

6 . Si el consumidor se retira después de haber solicitado primero explícitamente que la prestación del servicio o el suministro de gas, agua o electricidad que no hayan sido preparados para la venta en un volumen limitado o cantidad específica comience durante el período de reflexión, el consumidor es el empresario un importe adeudado proporcional a la parte de la obligación que ha cumplido el empresario en el momento del desistimiento, frente al pleno cumplimiento de la obligación.

7 . El consumidor no asume ningún costo por la prestación de servicios o el suministro de agua, gas o electricidad que no estén listos para la venta en un volumen o cantidad limitada, o por el suministro de calefacción urbana, si:

el empresario no ha proporcionado al consumidor la información legalmente requerida sobre el derecho de desistimiento, el reembolso de costos en caso de desistimiento o el formulario modelo para desistimiento, o;

segundo. el consumidor no ha solicitado explícitamente el inicio de la ejecución del servicio o el suministro de gas, agua, electricidad o calefacción urbana durante el período de reflexión.

8 . El consumidor no asume ningún costo por la entrega total o parcial de contenido digital no suministrado en un medio tangible, si:

antes de la entrega, no ha aceptado expresamente iniciar el cumplimiento del acuerdo antes de que finalice el período de reflexión;

segundo. no ha reconocido que pierde su derecho de desistimiento al dar su consentimiento; o

C. el empresario no ha podido confirmar esta afirmación del consumidor.

9 . Si el consumidor ejerce su derecho de desistimiento, todos los acuerdos adicionales se disolverán por aplicación de la ley.

** Artículo 9 - Obligaciones del empresario en caso de desistimiento **

1 . Si el empresario hace posible electrónicamente la notificación de desistimiento por parte del consumidor, enviará inmediatamente una confirmación de recepción después de recibir esta notificación.

2 . El empresario reembolsará todos los pagos del consumidor, incluidos los gastos de envío cobrados por el empresario por el producto devuelto, sin demora, pero dentro de los 14 días siguientes al día en que el consumidor le notifica el retiro. A menos que el empresario se ofrezca a recoger el producto él mismo, puede esperar con el reembolso hasta que haya recibido el producto o hasta que el consumidor demuestre que ha devuelto el producto, lo que ocurra primero.

3 . El empresario utiliza el mismo método de pago que el consumidor ha utilizado para el reembolso, a menos que el consumidor esté de acuerdo con un método diferente. El reembolso es gratuito para el consumidor.

4 . Si el consumidor ha optado por un método de entrega más caro que el envío estándar más barato, el empresario no tiene que reembolsar los costes adicionales del método más caro.

** Artículo 10 - Exclusión del derecho de desistimiento **

El empresario puede excluir los siguientes productos y servicios del derecho de desistimiento, pero solo si el empresario lo ha indicado claramente en la oferta, al menos a tiempo para la celebración del acuerdo:

1 . Productos o servicios cuyo precio depende de las fluctuaciones en el mercado financiero en los que el empresario no tiene influencia y que pueden ocurrir dentro del período de retiro.

2 . Acuerdos celebrados durante una subasta pública. Se entiende por subasta pública un método de venta en el que el empresario ofrece productos, contenidos digitales y / o servicios al consumidor que está presente personalmente o tiene la oportunidad de estar presente personalmente en la subasta, bajo la dirección de un subastador, y donde el el adjudicatario está obligado a adquirir los productos, contenidos digitales y / o servicios;

3 . Contratos de servicio, después de la plena ejecución del servicio, pero solo si:

a. la ejecución ha comenzado con el consentimiento previo explícito del consumidor; y

segundo. el consumidor ha declarado que perderá su derecho de desistimiento tan pronto como el empresario haya cumplido íntegramente el acuerdo;

4 . Acuerdos de servicios para la provisión de alojamiento, si se establece una fecha o período de ejecución específicos en el acuerdo y que no sean para fines residenciales, transporte de mercancías, servicios de alquiler de automóviles y catering;

5 . Acuerdos con respecto a las actividades de ocio, si el acuerdo prevé una fecha o un período de ejecución específicos;

6 . Productos fabricados según especificaciones del consumidor, que no son prefabricados y que se fabrican sobre la base de una elección o decisión individual del consumidor, o que están claramente destinados a una persona específica;

7 . Productos que se echan a perder rápidamente o tienen una vida útil limitada;

8 . Productos sellados que no sean aptos para devolución por razones de protección de la salud o higiene y cuyo sello se haya roto después de la entrega;

9 . Productos que por su naturaleza se mezclan irrevocablemente con otros productos después de la entrega;

  1. Bebidas alcohólicas cuyo precio se acordó al concluir el contrato, pero cuya entrega solo puede tener lugar después de 30 días, y cuyo valor real depende de las fluctuaciones del mercado sobre las que el empresario no tiene influencia;

  2. Grabaciones de audio, video y software de computadora sellados, cuyo sello se ha roto después de la entrega;

  3. Periódicos, revistas o revistas, con excepción de las suscripciones a estos;

13 El suministro de contenido digital que no sea en un medio tangible, pero solo si:

a. la ejecución ha comenzado con el consentimiento previo explícito del consumidor; y

segundo. el consumidor ha declarado que pierde su derecho de desistimiento.

** Artículo 11 - El precio **

1 . Durante el período de vigencia señalado en la oferta, los precios de los productos y / o servicios ofertados no se incrementarán, excepto por cambios de precio debido a cambios en las tasas de IVA.

2 . A diferencia del párrafo anterior, el emprendedor puede ofrecer productos o servicios cuyos precios estén sujetos a fluctuaciones en el mercado financiero y sobre los cuales el emprendedor no tenga influencia, a precios variables. Este enlace a las fluctuaciones y el hecho de que los precios indicados son precios indicativos se indican en la oferta.

3 . Los aumentos de precio dentro de los 3 meses posteriores a la celebración del acuerdo solo se permiten si son el resultado de regulaciones o disposiciones legales.

4 . Los aumentos de precio a partir de los 3 meses posteriores a la celebración del contrato solo se permiten si el empresario lo ha estipulado y:

a. son el resultado de regulaciones o disposiciones legales; o

segundo. el consumidor tiene la autoridad para cancelar el acuerdo el día en que surta efecto el aumento de precio.

5 . Los precios indicados en la oferta de productos o servicios incluyen el IVA.

\ - Evenses de adición específica BV -

6 . Todas las ofertas, presupuestos, listas de precios, plazos de entrega, etc. de Evenses BV son sin compromiso, a menos que contengan un plazo de aceptación. Si una cotización u oferta contiene una oferta no vinculante y esta oferta es aceptada por el Cliente o Artista, Evenses BV tiene el derecho a revocar la oferta dentro de los dos días hábiles siguientes a la recepción de la aceptación.

7 . El Cliente o Artista no puede derivar ningún derecho de Evenses BV o en su nombre. proporcionó imágenes y descripciones en ofertas, folletos, catálogos y otro material promocional. Los datos antes mencionados vinculan a Evenses BV no.

8 . Evenses BV no se puede retener su cotización y / u oferta si el Cliente o Artista puede entender razonablemente que esto o cualquier parte de los mismos contiene un error obvio o un error administrativo

9 . Una cotización compuesta obliga a Evenses BV no realizar parte de la cesión contra la parte correspondiente del precio indicado. Las ofertas y cotizaciones no se aplican automáticamente a futuras ofertas, cotizaciones y acuerdos.

** Artículo 12 - Acuerdo de cumplimiento y garantía adicional **

1 . El empresario garantiza que los productos y / o servicios cumplen con el contrato, las especificaciones indicadas en la oferta, los requisitos razonables de fiabilidad y / o usabilidad y las disposiciones legales existentes a la fecha de celebración del contrato y / o regulaciones gubernamentales. Si está de acuerdo, el empresario también garantiza que el producto es adecuado para un uso diferente al normal.

2 . Una garantía adicional proporcionada por el empresario, su proveedor, fabricante o importador nunca limita los derechos legales y reclama que el consumidor puede hacer valer contra el empresario sobre la base del acuerdo si el empresario no ha cumplido con su parte del acuerdo.

3 . Se entiende por garantía adicional cualquier obligación del empresario, su proveedor, importador o productor en la que otorgue al consumidor determinados derechos o reclamaciones que vayan más allá de lo que está legalmente obligado a hacer en caso de que haya incumplido su parte del contrato. .

** Artículo 13 - Entrega y ejecución **

1 . El empresario tendrá el mayor cuidado posible al recibir e implementar pedidos de productos y al evaluar las solicitudes para la prestación de servicios.

2 . El lugar de entrega es la dirección que el consumidor ha dado a conocer al empresario.

3 . Con el debido cumplimiento de lo establecido en el artículo 4 de estos términos y condiciones generales, el empresario ejecutará los pedidos aceptados con la debida celeridad, pero a más tardar 30 días, salvo que se haya acordado un plazo de entrega diferente. Si la entrega se retrasa, o si un pedido no se puede ejecutar o solo parcialmente, se notificará al consumidor a más tardar 30 días después de realizar el pedido. En ese caso, el consumidor tiene derecho a rescindir el contrato sin costes y tiene derecho a cualquier compensación.

4 . Después de la disolución de acuerdo con el párrafo anterior, el empresario reembolsará inmediatamente la cantidad pagada por el consumidor.

5 . El riesgo de daño y / o pérdida de los productos recae en el empresario hasta el momento de la entrega al consumidor o un representante designado previamente dado a conocer al empresario, a menos que se acuerde expresamente lo contrario.

** Artículo 14 - Transacciones de duración: duración, cancelación y extensión **

Cancelación:

1 . El consumidor puede rescindir un contrato celebrado por tiempo indefinido y que se extiende a la entrega regular de productos (incluida la electricidad) o servicios, en cualquier momento con el debido cumplimiento de las reglas de cancelación acordadas y un plazo de preaviso no superior a un mes.

2 . El consumidor puede rescindir un acuerdo celebrado por un período definido y que se extiende a la entrega regular de productos (incluida la electricidad) o servicios, en cualquier momento antes del final del plazo especificado, con la debida observancia de las reglas de cancelación acordadas y un período de preaviso de al menos más alto un mes.

3 . El consumidor puede los acuerdos mencionados en los párrafos anteriores:

  • cancelar en cualquier momento y no limitarse a la cancelación en un momento específico o en un período específico;

al menos cancele de la misma manera en que él los ingresa;

  • cancelar siempre con el mismo plazo de preaviso que el empresario haya estipulado para sí mismo.

Alargamiento:

4 . Un acuerdo que se haya celebrado por un período definido y que se extienda a la entrega regular de productos (incluida la electricidad) o servicios no puede renovarse tácitamente o renovarse por un período específico.

5 . A diferencia del párrafo anterior, un contrato celebrado por un plazo determinado y que se extienda a la entrega regular de noticias diarias y semanarios y revistas podrá renovarse tácitamente por un plazo fijo de un máximo de tres meses, si el consumidor se opone a este contrato ampliado. puede cancelar el final de la extensión con un período de aviso de no más de un mes.

6 . Un contrato que se haya celebrado por un período definido y que se extienda a la entrega regular de productos o servicios solo podrá renovarse tácitamente por un período indefinido si el consumidor puede cancelar en cualquier momento con un período de preaviso de no más de un mes. El plazo de preaviso es de no más de tres meses en el caso de que el convenio se extienda a la entrega regular, pero menos de una vez al mes, de periódicos y revistas diarios, informativos y semanales.

7 . Un acuerdo con una duración limitada para la entrega regular de periódicos y revistas diarios, informativos y semanales (suscripción de prueba o introductoria) no se continúa tácitamente y finaliza automáticamente al final del período de prueba o introductorio.

Costoso:

8 . Si un acuerdo tiene una duración de más de un año, el consumidor puede cancelar el acuerdo en cualquier momento después de un año con un período de notificación de no más de un mes, a menos que la razonabilidad y la equidad se opongan a la rescisión antes del final del plazo acordado.

** Artículo 15 - Pago **

1 . A menos que se especifique lo contrario en el acuerdo o condiciones adicionales, las cantidades adeudadas por el consumidor deben pagarse dentro de los 14 días posteriores al inicio del período de reflexión, o en ausencia de un período de reflexión dentro de los 14 días posteriores a la celebración del acuerdo. En el caso de un acuerdo para proporcionar un servicio, este período comienza el día después de que el consumidor haya recibido la confirmación del acuerdo. ** Consulte el artículo 15.5 para conocer las condiciones divergentes de Evenses BV. **

2 . Al vender productos a los consumidores, el consumidor nunca puede estar obligado en términos y condiciones generales a pagar más del 50% por adelantado. Cuando se ha estipulado el pago anticipado, el consumidor no puede hacer valer ningún derecho con respecto a la ejecución del pedido o servicio (s) antes de que se haya realizado el pago anticipado estipulado. ** Consulte el artículo 15.5 para conocer las condiciones divergentes de Evenses BV. **

3 . El consumidor tiene el deber de informar sin demora las inexactitudes en los detalles de pago proporcionados o declarados al empresario.

4 . Si el consumidor no cumple con su (s) obligación (es) de pago a tiempo, después de que el empresario le haya informado de la morosidad y el empresario le haya concedido al consumidor un período de 14 días para seguir cumpliendo con sus obligaciones de pago, después del si no paga dentro de este período de 14 días, el interés legal se adeuda sobre el monto adeudado y el empresario tiene derecho a cobrar los costos de cobro extrajudicial en los que haya incurrido. Estos gastos de recaudación ascienden a un máximo de: 15% sobre importes pendientes de hasta 2.500 €; 10% sobre los próximos 2.500 € y 5% sobre los próximos 5.000 € con un mínimo de 40 €. El empresario puede desviarse de las cantidades y porcentajes establecidos a favor del consumidor.

\ - Evenses de adición específica BV -

  1. Opciones de pago:
    El pago debe ser realizado por el Cliente según el plazo elegido por el Cliente. Las siguientes opciones están disponibles:
    1: Pago inicial del 100% inmediatamente después de la confirmación de la reserva / cotización (opción estándar). Si la reserva es superior a 45 días, el cliente recibirá un descuento de pago del 0,5% si paga la factura de forma inmediata.
    1a: Si el cliente opta por un anticipo del 100% y recibe un 0,5% de descuento en el pago, el cliente debe realizar el pago de inmediato. Después de 21 días caduca el descuento por pago del 0,5%
    2: 50% de anticipo, a pagar inmediatamente después de la confirmación de la reserva / cotización. El 50% restante debe ser pagado por el Cliente a Evenses BV a más tardar 10 días antes del inicio de la entrega / reserva.
    3: Solo para clientes comerciales y después de la aprobación Evenses BV: pago 30 días después de la entrega de la reserva. Para ello, se cobra un recargo del 2,9% sobre el importe total de la factura.
    4: Solo para clientes comerciales y después de la aprobación Evenses BV: pago 60 días después de la entrega de la reserva. Para ello, se cobra un recargo del 6,8% sobre el importe total de la factura.
    5: Los métodos de pago desviados solo se pueden realizar después de la consulta y la aprobación por escrito de Evenses BV. son usados.

6 . Si el Cliente no ha cumplido con las obligaciones legales de pago a tiempo, estará en incumplimiento por aplicación de la ley. Evenses BV entonces tiene derecho, sin previo aviso, a reclamar el cumplimiento legal del Cliente.

7 . Sin perjuicio de lo anterior, el Cliente está obligado a hacer todo lo demás por Evenses BV para reembolsar los costos razonables, incluidos los costos legales completos.

8 . En caso de que el Cliente contravenga el párrafo 1 y / o el párrafo 7 de este artículo, Evenses BV el derecho a suspender sus obligaciones hacia el Cliente.

9 . En el caso de que haya más de un Cliente, cada uno de los Clientes es hacia Evenses BV solidariamente responsable del pago total del importe de la factura.

  1. Los pagos realizados por el Cliente siempre sirven para liquidar todos los intereses y costos adeudados y posteriormente sirven para liquidar la reclamación o factura adeudada y pagadera que ha estado pendiente por más tiempo, incluso si el Cliente declara que el pago se relaciona con una factura posterior.

11.Si el cliente tiene una o más reclamaciones contra Evenses BV tiene, o adquirirá, el Cliente renuncia al derecho de compensación con respecto a estas reclamaciones. La renuncia antes mencionada al derecho de compensación también se aplica si el Cliente solicita la suspensión (provisional) de pagos o se declara en quiebra.

  1. El Cliente se compromete a Evenses BV nunca realice pagos directos a un Proveedor, a menos que se acuerde lo contrario.

** Artículo 16 - Procedimiento de denuncia **

1 . El empresario tiene un procedimiento de quejas bien publicitado y maneja la queja de acuerdo con este procedimiento de quejas.

2 . Las quejas sobre la implementación del acuerdo deben presentarse completa y claramente descritas al empresario dentro de los 7 días hábiles posteriores a que el consumidor haya descubierto los defectos.

3 . Las quejas que se presenten al empresario serán contestadas en un plazo de 7 días hábiles a partir de la fecha de recepción. Si una queja requiere un tiempo de procesamiento previsible más largo, el empresario responderá dentro de los 7 días hábiles con una confirmación de recepción y una indicación de cuándo el consumidor puede esperar una respuesta más detallada.

4 . También se puede presentar una queja sobre un producto, servicio o servicio del empresario a través de un formulario de quejas en la página del consumidor del sitio web de Stichting Webshop Keurmerk (http://keurmerk.info/Home/MisuseOfKlacht) La queja se enviará a ambos relativo al empresario enviado a Stichting Webshop Keurmerk.

5 . Si la queja no puede resolverse de mutuo acuerdo dentro de un período razonable o dentro de los 3 meses posteriores a la presentación de la queja, surge una disputa que está sujeta al procedimiento de resolución de disputas.

\ - Evenses de adición específica BV -

6 . En caso de circunstancias imprevistas, las partes deben informarse mutuamente de inmediato. Reclamaciones, de cualquier naturaleza, con respecto al cumplimiento de cualquier obligación derivada del contrato con Evenses BV Acuerdo celebrado debe ser informado inmediatamente. Cualquier daño que pueda surgir debe ser siempre mínimo por ambas Partes. Además, las quejas deben estar claramente descritas y bien motivadas, lo antes posible, pero en cualquier caso dentro de los 7 (siete) días hábiles posteriores al evento, a Evenses BV. darse a conocer por carta certificada o por correo electrónico, bajo pena de pérdida de cualquier reclamo.

7 . Las quejas no suspenden la obligación de pago del Cliente.

** Artículo 17 - Controversias **

1 . Solo la ley holandesa se aplica a los acuerdos entre el empresario y el consumidor a los que se aplican estos términos y condiciones generales.

2 . Las disputas entre el consumidor y el empresario sobre la celebración o implementación de acuerdos con respecto a los productos y servicios a ser entregados o entregados por este empresario pueden, con la debida observancia de las disposiciones a continuación, ser sometidas tanto por el consumidor como por el empresario al Comité de Disputas de la Tienda Web. , PO Box 90600, 2509 LP en La Haya (www.sgc.nl).

3 . Una disputa solo será manejada por el Comité de Disputas si el consumidor ha presentado primero su queja al empresario dentro de un tiempo razonable.

4 . La disputa debe presentarse por escrito al Comité de Controversias a más tardar doce meses después de que surgió la disputa.

5 . Si el consumidor desea presentar una disputa al Comité de Controversias, el empresario está sujeto a esta elección. Si el empresario desea hacerlo, el consumidor deberá declarar por escrito dentro de las cinco semanas posteriores a una solicitud por escrito realizada por el empresario si desea hacerlo o si desea que la disputa sea resuelta por el tribunal competente. Si el empresario no se entera de la elección del consumidor en el plazo de cinco semanas, el empresario tiene derecho a someter la disputa al tribunal competente.

6 . El Comité de Controversias toma una decisión en las condiciones establecidas en el reglamento del Comité de Controversias (http://www.degeschillencommissie.nl/over-ons/de-commissies/2701/webshop). Las decisiones del Comité de Controversias se toman mediante asesoramiento vinculante.

7 . El Comité de Disputas no se ocupará de una disputa o dejará de manejarla si el empresario ha recibido una moratoria, se ha declarado en quiebra o ha terminado sus actividades comerciales, antes de que el comité haya tratado la disputa en la audiencia y una decisión final. ha sido señalado.

8 . Si, además del Comité de disputas de la tienda web, otro comité de disputas reconocido o afiliado a la Fundación para los comités de disputas del consumidor (SGC) o al Instituto de quejas de servicios financieros (Kifid) es competente, el Comité de disputas Stichting Webshop Keurmerk será responsable de las disputas principalmente relacionadas con el método de venta o prestación de servicios remotos. preferido competente. Para todas las demás disputas, el otro comité de disputas reconocido afiliado a SGC o Kifid.

** Artículo 18 - Garantía industrial **

1 . Stichting Webshop Keurmerk garantiza que sus miembros cumplen con el consejo vinculante del Comité de disputas de Stichting Webshop Keurmerk, a menos que el miembro decida enviar el aviso vinculante al tribunal para su revisión dentro de los dos meses posteriores a su envío. Esta garantía se reanuda si el dictamen vinculante se ha mantenido después de la revisión por parte del tribunal y la sentencia que lo prueba se ha convertido en definitiva. Hasta una cantidad de € 10,000 por aviso vinculante, esta cantidad será pagada al consumidor por Stichting Webshop Keurmerk. Para importes superiores a 10.000 € por aviso vinculante, se abonarán 10.000 €. Por el exceso, Stichting Webshop Keurmerk tiene la obligación de esforzarse al máximo para garantizar que el miembro cumpla con el consejo vinculante.

2 . La aplicación de esta garantía requiere que el consumidor presente una apelación por escrito a Stichting Webshop Keurmerk y que transfiera su reclamo contra el empresario a Stichting Webshop Keurmerk. Si la reclamación contra el empresario supera los 10.000 €, se ofrece al consumidor transferir su reclamación en la medida en que supere la cantidad de 10.000 € a Stichting Webshop Keurmerk, tras lo cual esta organización realizará el pago en su propio nombre y gastos. lo solicitará legalmente para satisfacer al consumidor.

** Artículo 19 - Disposiciones adicionales o divergentes **

Las disposiciones adicionales o las disposiciones que se desvíen de estos términos y condiciones generales no pueden ir en detrimento del consumidor y deben registrarse por escrito o de tal manera que el consumidor pueda almacenarlas de manera accesible en un soporte de datos duradero.

** Artículo 20 - Modificaciones de los términos y condiciones generales de Stichting Webshop Keurmerk **

1 . Stichting Webshop Keurmerk no cambiará estos términos y condiciones generales excepto en consulta con la Asociación de Consumidores.

2 . Los cambios a estos términos y condiciones solo son efectivos después de que se hayan publicado de manera adecuada, en el entendido de que en el caso de cambios aplicables durante el plazo de una oferta, prevalecerá la disposición que sea más favorable para el consumidor.

Dirección Webshop Keurmerk Foundation:

Willemsparkweg 193, 1071 HA Ámsterdam

\ - Todos los artículos posteriores son adiciones específicas de Evenses BV -

** Artículo 21 - El acuerdo entre Evenses BV y proveedores **

1 . Todas las ofertas, tanto escritas como orales, de Evenses BV son siempre sin compromiso.

2 . Una oferta se convierte en Acuerdo definitivo cuando el Artista confirma la reserva verbalmente, por teléfono o por correo electrónico en Evenses BV En este momento el Artista es confirmado por Evenses BV. también confirmado y se ha celebrado un acuerdo.

3 . Evenses BV registrará el Acuerdo con el Artista por escrito y se lo enviará al Artista lo antes posible. El Artista se asegura de que una copia firmada de este acuerdo se devuelva a Evenses BV dentro de un período de 7 (siete) días después de la fecha.

4 . Si Evenses BV la copia del Acuerdo firmado por el Artista no se ha devuelto dentro de los 7 (siete) días posteriores a la fecha del Artista, luego Evenses BV,
sujeto al derecho de cumplimiento, el derecho a disolver el contrato, por lo tanto, sin ser responsable por daños y perjuicios, siempre que se comunique al Artista por correo postal o correo electrónico dentro de un período de tiempo razonable.

5 . Evenses BV tiene derecho a cobrar costos adicionales, debido a la ocurrencia de un obstáculo de cualquier naturaleza, en el progreso de la ejecución del Acuerdo y / o debido a trabajos o servicios que no estén establecidos en el Acuerdo, como Trabajo Adicional al Artista traer.

6 . El trabajo adicional se puede cobrar por separado. El trabajo adicional se calcula sobre la base de las condiciones establecidas al celebrar el Acuerdo.

7 . Si surgen quejas sobre la calidad de la entrega del proveedor, todos los daños resultantes serán recuperados del proveedor.

  1. Las solicitudes provisionales y las opciones para las actuaciones vencen dentro de los 14 (catorce) días, sin dar una razón y sin previo aviso. El Artista puede convertirlos en acuerdos y / o reservas definitivos o cancelar la solicitud / opción sin cargo. Todo esto debe hacerse por escrito (por correo electrónico o carta).

** Artículo 22 - Terceros **

1 . Evenses BV está autorizado a contratar a terceros para la implementación de lo acordado.
2 . Evenses BV no se hace responsable de los daños causados por la actuación de un tercero.
3 . Evenses BV no es responsable de ningún daño causado por un Artista.

** Artículo 23 - Artista y evento **

1 . El Cliente declara, ya al celebrar el acuerdo con Evenses BV, estar plenamente consciente del desempeño de Evenses BV. y / o el Proveedor, así como el tipo y / o naturaleza de las actuaciones contratadas.
2 . Los derechos a ser transferidos sobre la base de cualquier derecho de propiedad intelectual, incluyendo a BUMA / STEMRA con respecto a los derechos musicales y al SENA con respecto a los derechos conexos, son a cargo del Cliente, a menos que se acuerde lo contrario por escrito.
3 . El Cliente garantiza:
que si hay un escenario presente, este escenario es sólido, protegido y cubierto, de modo que las condiciones climáticas (durante las presentaciones al aire libre) no puedan causar daños razonables a Evenses BV y sus propiedades, el departamento de Artistas, sus grupos de interés y / o asuntos del Proveedor y / o Evenses BV En ese caso, el Cliente también proporcionará barreras de aplastamiento a una buena distancia del escenario;
segundo. que, si las circunstancias en el momento del evento lo hacen necesario, en consulta con Evenses BV un servicio de pedidos profesional está disponible en el sitio; El Cliente sigue siendo responsable de mantener el orden durante la construcción, ejecución y desmantelamiento;
C. Si Evenses BV ha proporcionado los Rider (s) entonces esto debe ser observado por el Cliente. Evenses BV informará al Cliente al presentar el contrato sobre el by Evenses BV Ciclista (s) utilizado (s);
re. que cualquier actividad de otros y / o terceros en la misma (s) habitación (es) en / en el Rendimiento finalice a tiempo o no tenga obstáculos para Evenses BV y su (s) Proveedor (es);
mi. que no se exceda el número máximo de personas permitidas, sobre la base de las ordenanzas del servicio de bomberos y / u otras regulaciones, ya sean gubernamentales o de otro tipo, en el área donde se llevará a cabo la Performance.
4 . El Cliente declara tener conocimiento de:
a. que Evenses BV y sus empleados, que deben estar presentes en la actuación, tienen derecho a por lo menos tres bebidas gratis por hora durante la actuación, a menos que se acuerde lo contrario por escrito con anticipación;
segundo. que Evenses BV y sus empleados, quienes necesariamente deben estar presentes en la función, tienen derecho a una comida sencilla gratuita si la participación en el evento dura más de 2 (dos) horas;
C. que Evenses BV y sus empleados, tienen derecho a tomar un descanso de 15 (quince) minutos por cada hora contratada, a menos que se acuerde lo contrario por escrito con anticipación.
5 . La hora acordada en la que comenzará la actuación es indicativa y nunca puede considerarse como una fecha límite. Solo con el consentimiento de Evenses BV la duración de una actuación se puede ampliar y cobrar como trabajo adicional.
6 . La realización de grabaciones de imagen y / o sonido solo se permite con el permiso de Evenses BV. o el departamento de Artistas.
7 . Evenses BV se reserva el derecho de cancelar (una parte de) el evento, o de trasladar el evento a otra fecha en consulta con el Cliente (en las mismas condiciones), en caso de que Evenses BV tiene una aparición en televisión, grabación de televisión, aparición en radio, gira en el extranjero u otra actividad promocional importante en o cerca de la fecha del evento, sin Evenses BV esto los hace responsables de los daños y perjuicios hacia el Cliente. En tal caso, el Acuerdo se disolverá.
8 . En el caso de que surja una situación como se describe arriba en el párrafo 7, o el Evenses BV relevante no puede actuar durante el evento debido a enfermedad y / o fuerza mayor, Evenses BV el derecho a cancelar la actuación en cuestión, sin Evenses BV se hace responsable de los daños hacia el Cliente.
9 . El Proveedor garantiza ejecutar correctamente sus obligaciones derivadas de la con Evenses BV concluyó un acuerdo con respecto a los servicios que se proporcionarán y / o los artículos que se pondrán a disposición.
10 . El Artista garantiza ejecutar correctamente sus obligaciones derivadas de la con Evenses BV concluyó un acuerdo con respecto a los servicios que se proporcionarán y / o los artículos que se pondrán a disposición.
11 . Aparcamiento del medio de transporte Evenses BV debe ser posible dentro de un radio de 100 (cien) metros desde el lugar de la Actuación. Los gastos de aparcamiento correrán a cargo del Cliente.
12 . Evenses BV tiene derecho a producir un volumen de sonido aceptable y habitual.
13 . Si Evenses BV Debido al vandalismo por parte del público o de terceros o debido a un mal funcionamiento técnico debido a provisiones técnicas inadecuadas, es necesario terminar (prematuramente) la Performance, Evenses BV retiene el derecho a reclamar el monto total acordado. Todo daño al equipo y / o propiedad de Evenses BV están a cargo del Cliente. Estos deben devolverse en su totalidad a Evenses BV dentro de los 10 (diez) días posteriores a la facturación. ser reunidos. Cualquier reparación será realizada por Evenses BV partido designado.
14 . Si la seguridad de Evenses BV y / o Evenses BV no se puede garantizar, estas partes tienen derecho a detener la Rendimiento de forma permanente o temporal mientras retienen las tarifas completas.
15 . Si se deben tener en cuenta limitadores de ruido y / o volúmenes máximos durante la actuación, Evenses BV debe ser informado de ello por escrito o por correo electrónico con al menos 14 días de antelación.
dieciséis . Los servicios artísticos de Evenses BV pueden estar sujetos a cambios y / o modalidades de implementación, dada la naturaleza creativa, sin generar derecho a compensación.
17 . Si el Cliente solicita comenzar la Performance más tarde de lo establecido en el contrato, esta solicitud solo se puede cumplir con el permiso de Evenses BV Cualquier tiempo de espera se puede repercutir en los costos.

** Artículo 24 - Materiales promocionales **

1 . El cliente requiere permiso por escrito de Evenses BV con respecto al listado y / o imagen de Evenses BV sobre el material promocional que se va a producir, en el sentido más amplio de la palabra (incluido Internet).
2 . El Cliente garantiza el nombre correcto del Artista en todas las comunicaciones relacionadas con la Interpretación.
3 . El Cliente no puede hacerlo sin el permiso por escrito de Evenses BV. o Artista portadores de sonido, afiches, afiches y / u otros artículos con nombre, imagen, logo etcétera de Evenses BV distribuir y / o vender.

** Artículo 25 - Derechos intelectuales **

1 . Los derechos (de propiedad intelectual) a todos por Evenses BV y el servicio del artista desarrolló y elaboró conceptos para (parte de un) evento, que se presentan y / o ponen a disposición del Cliente, incluidos acuerdos, ofertas, cotizaciones, documentación, diseños y / u otras elaboraciones (escritas) , pertenecen exclusivamente a Evenses BV El cliente no puede hacerlo sin el consentimiento previo por escrito de Evenses BV hacer uso de los conceptos antes mencionados o divulgar su contenido a terceros.

** Artículo 26 - Precios y calibres **

1 . Las cotizaciones se realizan siempre sobre la base de los precios vigentes en el momento de la cotización y / o la celebración del contrato.
2 . Si entre el momento de la celebración del acuerdo con el Artista y el momento del cumplimiento de la obligación en virtud de este acuerdo por parte de Evenses BV Deberían producirse aumentos de precios, por ejemplo con respecto a cargas fiscales, impuestos especiales, costes salariales, costes de transporte, costes técnicos y / u organizativos, Evenses BV tiene derecho a cobrar estos costos al Cliente. Lo mismo se aplica entre Evenses BV y artistas de servicios. Si los incrementos de precio antes mencionados son desproporcionados al monto de las cotizaciones al momento de concluir el contrato, cada una de las partes tiene derecho a disolver el contrato.
3 . A menos que se indique lo contrario, se indican todas las cotizaciones de Evenses BV. al Cliente excluyendo los costos de viaje, cualquier equipo adicional de luz y sonido y sin los derechos a pagar a BUMA / STEMRA y / o SABAM y / o los derechos a pagar al SENA.
4 . Evenses BV no se hace responsable del pago de costes y / o derechos en materia de derechos de autor, creativos y otros tipos de gravámenes. El cliente es responsable de los pagos a BUMA / STEMRA y / o SABAM y / o al SENA y / u otras organizaciones (derechos de autor).
5 . Los impuestos sobre el salario a pagar y / o las primas del seguro social se incluyen en el precio de compra.
6 . Si una entrega, reserva y / o entrega se alarga, hay trabajo adicional y / o hay más compra, se cobrará más a prorrata. Evenses BV tiene derecho a desviarse de esto.

** Artículo 27 - Pagos de artistas y proveedores a Evenses BV. **

1 . A menos que se acuerde explícitamente lo contrario por escrito y por adelantado, el Artista debe realizar el pago dentro de los 10 (diez) días posteriores a la fecha de la factura, sin que el Artista tenga derecho a compensación y / o suspensión. El trabajo adicional también debe pagarse dentro de los 10 días posteriores a la fecha de la factura.
2 . Si el Artista no ha cumplido con todas sus obligaciones de pago a tiempo, estará en mora por aplicación de la ley. Evenses BV luego tiene el derecho, sin previo aviso, de exigir el cumplimiento legal del Artista.
3 . En caso de impago, pago incompleto o pago atrasado, el Artista tiene derecho a Evenses BV por cada mes. importe adeudado un interés igual al interés legal más un interés contractual del 2% (dos por ciento) mensual, por lo que parte del mes se considera un mes completo en el cálculo. Además, el Artista es en ese caso Evenses BV También pagará los gastos de cobro extrajudicial, que ascienden al 15% (quince por ciento) de la cantidad adeudada, pero con un mínimo de 250 € (doscientos cincuenta euros).
4 . Sin perjuicio de lo anterior, el Artista está obligado a hacer todo lo demás por Evenses BV para reembolsar los costos razonables, incluidos los costos legales completos.
5 . En caso de que el Artista no sea del interés de Evenses BV actos, Evenses BV tiene el derecho a suspender sus obligaciones para con el Artista.
6 . En el caso de que haya más de un Artista, cada uno de los Artistas es hacia Evenses BV solidariamente responsable del pago total del importe de la factura.
7 . Evenses BV siempre tiene derecho a solicitar al Artista que proporcione la seguridad adecuada para el cumplimiento de sus obligaciones de pago. El Artista siempre está obligado a brindar la seguridad solicitada a la primera solicitud de Evenses BV Para proveer.
8 . Los pagos realizados por el Artista siempre sirven para liquidar todos los intereses y costos adeudados y, posteriormente, sirven para liquidar la reclamación o factura adeudada y pagadera que ha estado pendiente por más tiempo, incluso si el Artista declara que el pago se relaciona con una factura posterior.
9 . Si el Artista tiene una o más reclamaciones contra Evenses BV tiene, o adquirirá, el Artista renuncia al derecho de compensación con respecto a estas reclamaciones. La mencionada renuncia al derecho de compensación también se aplica si el Artista solicita la suspensión (provisional) del pago o se declara en quiebra.
10 . El Artista se compromete a Evenses BV nunca realice pagos directos a un Proveedor, a menos que se acuerde lo contrario.

** Artículo 28 - Responsabilidad e indemnización **

1 . Evenses BV y sus Artistas nunca pueden ser considerados responsables por el Cliente por cualquier daño, de cualquier naturaleza e independientemente de la causa, excepto en el caso de clara intención y / o negligencia grave por parte de Evenses BV. o sus supervisores. Si y en la medida en que Evenses BV cualquier responsabilidad, por cualquier motivo, esta responsabilidad se limita en todo momento al monto pagado por Evenses BV. El importe facturado al Cliente sobre la base de la cesión correspondiente en ese momento o, si esto aún no ha ocurrido, el importe a facturar al respecto.
2 . Evenses BV y el Artista nunca se hace responsable de ningún daño, de cualquier naturaleza y sin importar la causa, excepto en el caso de clara intención y / o negligencia grave por parte de Evenses BV. o sus supervisores. Si y en la medida en que Evenses BV cualquier responsabilidad, por cualquier motivo, esta responsabilidad se limita en todo momento al monto pagado por Evenses BV. El importe facturado al Cliente sobre la base de la cesión correspondiente en ese momento o, si esto aún no ha ocurrido, el importe a facturar al respecto.
3 . Evenses BV no es responsable ante el Cliente en caso de pérdida, robo y / o daño de dinero y / o artículos pertenecientes al Cliente durante el evento.
4 . Evenses BV no es responsable ante el Artista en caso de pérdida, robo y / o daño de dinero y / o artículos pertenecientes al Cliente durante el evento.
5 . El cliente es responsable de cualquier daño y / o pérdida de Evenses BV o por terceros - ya sea contra pago o no - puestos a disposición del Cliente, así como por daños y / o pérdida de bienes usados para el desempeño de Evenses BV Por ejemplo: instalaciones de luz y sonido, otros equipos y / o activos de Evenses BV y el departamento de Artistas, contratados o no. El Cliente también es responsable en caso de un corte de energía, fuga, actuación pública insegura, etc. El Cliente indemniza a Evenses BV y al departamento de Artistas para cualquier reclamo al respecto.
4 . En el caso de Trabajo adicional y / o Fuerza mayor (como se indica a continuación en el Artículo 15), todos los costos y gastos incurridos por Evenses BV, incluidos todos los costos y gastos incurridos por Evenses BV o de otro modo. contratados - terceros, enteramente a cargo del Cliente. El Cliente indemniza a Evenses BV y sus Artistas frente a terceros para cualquier reclamación al respecto.
5 . Sin perjuicio de la autoridad de Evenses BV Para reclamar el cumplimiento (parcial) o la disolución del acuerdo de la Otra Parte, la Otra Parte es totalmente responsable de todos los daños, incluidos los daños consecuentes, de Evenses BV, que resulten de no cumplir o no cumplir con cualquiera de estos Términos y Condiciones Generales. dicha garantía y / u obligación. La Otra Parte indemniza a Evenses BV frente a terceros por cualquier reclamación al respecto.
6 . El Cliente debe contratar un seguro adecuado en el contexto de la celebración del Acuerdo o de la Ejecución.
7 . El Artista debe contratar un seguro adecuado en el contexto de la ejecución del Acuerdo o de la Interpretación.
8 . Cualquier responsabilidad de Evenses BV se limita a un máximo del importe de la factura acordada. Evenses BV nunca está obligada a pagar una indemnización que supere el monto asegurado, en la medida en que el daño esté cubierto por un reclamo emitido por Evenses BV. seguro cerrado. En todos los casos, el plazo dentro del cual Evenses BV puede ser considerado responsable de una indemnización por daños limitada a 6 meses.
9 . El Cliente pierde sus derechos frente a Evenses BV y es responsable de todos los daños e indemniza a Evenses BV contra cualquier reclamación de terceros con respecto a la indemnización si y en la medida en que:
a. El daño antes mencionado ha surgido porque el Cliente ha proporcionado información incorrecta y / o incompleta a Evenses BV y / o al Artista;
segundo. El daño antes mencionado ha surgido porque el Cliente no cumple con las disposiciones de Evenses BV. y / o el Artista ha actuado siguiendo instrucciones y / o consejos;
C. El daño antes mencionado ha surgido debido a errores o inexactitudes en los datos, materiales, soportes de información, etc.que se proporcionan a Evenses BV por o en nombre del Cliente. se proporcionan y / o prescriben.
10 . El Artista pierde sus derechos frente a Evenses BV y es responsable de todos los daños e indemniza a Evenses BV contra cualquier reclamación de terceros con respecto a la indemnización si y en la medida en que:
a. El daño antes mencionado ha surgido porque el Artista proporciona información incorrecta y / o incompleta a Evenses BV. y / o terceros proporcionados;
segundo. El mencionado daño ha surgido porque el Artista no cumple con las condiciones establecidas por Evenses BV y / o un tercero ha actuado según las instrucciones y / o consejos brindados;
C. El daño mencionado anteriormente ha sido causado por errores o inexactitudes en los datos, materiales, soportes de información, etc.que se proporcionan a Evenses BV por o en nombre del Artista. se proporcionan y / o prescriben.

** Artículo 29 - Disolución **

1 . Evenses BV tiene derecho a disolver el contrato celebrado, por lo tanto, sin notificación de incumplimiento o intervención judicial y sin hacerse responsable por daños y perjuicios, cuando:
a) se declare o interponga la quiebra de una de las partes o se pronuncie la aplicación de la Ley de Reestructuración de Deuda de Personas Físicas;
segundo. Una de las partes solicita la suspensión de pagos o que le sea concedida;
C. Una de las partes pierde autoridad sobre sus activos o una parte sustancial de los mismos a través de la incautación o de otra manera;
re. Evenses BV tiene razones legítimas para dudar de la capacidad del Cliente para cumplir (a tiempo) con sus obligaciones.
mi. Evenses BV tiene razones válidas para dudar de la capacidad del Artista para cumplir (a tiempo) con sus obligaciones.
2 . Si ocurre el caso descrito anteriormente en el párrafo 1 de este artículo, cualquier reclamo contra la Otra Parte será inmediatamente exigible y pagadero.

** Artículo 30 - Fuerza mayor e impracticabilidad **

1 . Circunstancias imprevistas, de cualquier naturaleza, como consecuencia de las cuales Evenses BV y el servicio de Artistas no es capaz de cumplir con sus obligaciones bajo el contrato celebrado con la Otra Parte, o no a tiempo o sin esfuerzos adicionales y / o costos que son en su opinión gravosos, serán para Evenses BV contar como fuerza mayor. Las circunstancias imprevistas también incluyen:
Movilización, guerra, actos de guerra, terrorismo;
Incendio, apagón, fuga, accidente u otros sucesos;
Un día de duelo nacional;
Medidas contingentes u otras medidas gubernamentales;
Huelga;
Desastres naturales;
Enfermedad de Evenses BV y / o el servicio de Artistas;
Falta, pago tardío o indebido por parte de un tercero, de los cuales Evenses BV depende de sus obligaciones hacia Evenses BV para la ejecución del contrato.
Con el debido cumplimiento del artículo 13 párrafo 5 de estas condiciones, Evenses BV en caso de fuerza mayor con derecho a:
o bien disolver (parcialmente) el contrato con la Otra Parte, por medio de una simple notificación por escrito del mismo a la Otra Parte, por lo tanto sin intervención judicial y sin Evenses BV como resultado de esto, se hace responsable de los daños hacia la Otra Parte;
segundo. ya sea en consulta con el Cliente, el evento relevante y / o desempeño de Evenses BV cambiar a una nueva hora o fecha. En la medida en que se trate de Trabajo Adicional, se aplicará el artículo 3, apartado 4, de estos Términos y Condiciones Generales.
2 . La falta de obtención de los permisos necesarios y / o exenciones por parte del Cliente no constituye fuerza mayor para el Cliente.
3 . En el caso de que el Cliente esté de alguna manera hacia Evenses BV debe permanecer en mora para cumplir con prontitud con sus obligaciones, en caso de cese de pago, solicitud de suspensión (provisional) de pagos, quiebra, embargo ejecutorio, transferencia de patrimonio o liquidación del negocio del Cliente, todo lo que este pague en virtud de cualquier contrato a Evenses BV vence de inmediato y en su totalidad debido y pagadero.
4 . En el caso de que el Cliente esté de alguna manera hacia Evenses BV debe permanecer en mora para cumplir con prontitud con sus obligaciones, en caso de cese de pago, solicitud de suspensión (provisional) de pagos, quiebra, embargo ejecutorio, transferencia de patrimonio o liquidación del negocio del Cliente, todo lo que este pague en virtud de cualquier contrato a Evenses BV vence de inmediato y en su totalidad debido y pagadero.

** Artículo 31 - Ineficacia / lagunas **

Si una o más disposiciones de estos Términos y Condiciones Generales no son vinculantes o se vuelven no vinculantes, por ejemplo, en el caso de que se establezca en la ley que se trata de una cláusula excesivamente onerosa, las demás disposiciones permanecerán en plena vigencia. Las partes se comprometen entonces a reemplazar una disposición no vinculante por una disposición vinculante y que, en vista del propósito y alcance de estos Términos y Condiciones Generales, se desvíe lo menos posible de la disposición no vinculante.

** Artículo 32 - Condiciones de construcción y desmantelamiento **

1 . Presencia de escaleras o un ascensor entre el área de carga y descarga y el patio de juegos y distancia a pie
La presencia de escaleras de al menos tres escalones entre el lugar de carga / descarga y el lugar de la actuación debe ser comunicada a Evenses BV con anticipación por parte del Cliente. debe especificarse. En el caso de la presencia de escaleras de al menos tres escalones entre el lugar de carga / descarga y el lugar de la actuación, el Cliente proporcionará asistencia adicional para el transporte (mínimo 2 personas), tanto antes como después de la actuación.
2 . Si el Cliente no proporciona asistencia adicional con el transporte, es posible que la asignación no sea posible. Sin embargo, las obligaciones de pago del cliente no se ven afectadas. Si no hay asistencia de transporte disponible antes de una actuación y / o después, se cobrarán costos adicionales de al menos 350 € por esto. Si debido a la falta de esta asistencia de transporte para Evenses BV surgen costes adicionales o terceros cobran costes que son consecuencia indirecta de la situación que se ha producido, estos costes también serán repercutidos y el cliente está obligado a pagarlos también. La evaluación de si se dispone de asistencia adecuada para el transporte recae en todo momento en Evenses BV.
3 . En el caso de la presencia de una elevación adecuada entre el lugar de carga y descarga y el lugar del suceso, lo anterior, por supuesto, no se aplica. Se debe indicar que los artículos deben llevarse mediante ascensor y el ascensor debe cumplir los siguientes requisitos: las dimensiones mínimas de un ascensor deben ser 90x125x125cm (ancho x alto x profundidad). La puerta debe tener al menos 80 centímetros de ancho. El elevador debe tener una capacidad de elevación de al menos 350 kg. En este caso, también se cobrarán costes extra con un mínimo de 150, - ..
4 . Si la distancia del lugar de carga / descarga y el lugar donde el artista realizará la actuación es superior a 25 metros y / o si la ruta de carga no está debidamente pavimentada, esto debe ser comunicado por el cliente al artista y a Muziek healthcare. informó, se contratará ayuda adicional para el transporte. Tenga en cuenta que la grava o los adoquines no se consideran debidamente pavimentados, debe haber una superficie plana pavimentada. Se cobrarán costos adicionales por esta ayuda de carga adicional. Los retrasos o no ocurrencia, causados porque los requisitos aquí mencionados no se cumplen o no se cumplen suficientemente, nunca pueden dar lugar a un recurso por ningún daño al artista o Muziekzorg.nl. Los costos de estacionamiento corren a cargo del Cliente.
5. Condiciones adicionales para el alquiler de la pista de baile iluminada
Además de las condiciones ya mencionadas, las siguientes condiciones especiales se aplican al alquiler de una pista de baile. La superficie donde se colocará el piso debe estar pavimentada y completamente lisa. El acceso al lugar donde se instalará el piso debe estar completamente pavimentado y libre de umbrales, escalones / escalones u otros obstáculos que puedan dificultar el transporte de los flightcases en los que se transporta el piso. Si no se cumplen estas condiciones, es posible que no se pueda instalar el suelo. Esto no cambia las obligaciones del cliente. No se permite fumar en el suelo. Los daños en el piso causados por un cigarrillo humeante, estrellas u otros artículos encendidos o muy calientes son en todo momento a cargo del cliente. Entrar a la pista de baile siempre es bajo su propio riesgo.

** Artículo 33 - Privacidad **

1 . Evenses BV procesa los datos personales de los clientes y visitantes de sus sitios web de acuerdo con su declaración de privacidad y de acuerdo con el Reglamento general de protección de datos y la Ley de implementación del Reglamento general de protección de datos.

La declaración de privacidad antes mencionada está disponible en: https://www.evenses.com/privacy.

2 . Evenses BV nunca ponga su referencia en el sitio. Al enviar su referencia a través del sistema de evaluación de Kiyoh, le pedimos su consentimiento para el procesamiento de sus datos personales en el contexto de la legislación de privacidad. (GDPR). Además de colocar la referencia, colocamos un máximo de su nombre y el nombre de la empresa si da permiso para esto. No se publicará otra información en el sitio.

** Artículo 34 - Confidencialidad **

1 . Evenses BV está obligado, tanto durante la vigencia del contrato, como después de su terminación, a observar una estricta confidencialidad con respecto a la información que recibe (en cualquier forma) del Cliente y cualquier otra información relacionada con la otra parte de la que él conoce o puede razonablemente sospecha que es secreto o confidencial (incluidos los datos personales), o se refiere a información que puede esperar que su difusión pueda causar daño a la otra parte. La información solo se divulga a terceros si esto es necesario para el desempeño del servicio. El tercero es responsable de manejar esta información de forma confidencial.

2 . Evenses BV cederá explícitamente a sus empleados la mencionada obligación de confidencialidad.

3 . Evenses BV asegura que los ex empleados no tengan acceso a la información de los clientes.

4 . Todas las partes involucradas en el acuerdo están mutuamente obligadas a mantener la confidencialidad de toda la información confidencial que hayan obtenido entre sí o de otra fuente en el contexto del acuerdo. En cualquier caso, la información es confidencial si ha sido comunicada por la otra parte o si esto se debe a la naturaleza de la información.

5 . El deber de confidencialidad no se aplica si una de las partes está obligada a proporcionar esta información sobre la base de una disposición legal o una decisión judicial.

** Artículo 35 - Proveedor **

¿Eres proveedor? Luego tenemos una adición a los términos y condiciones generales que se pueden ver a través del siguiente enlace: https://www.evenses.com/voorwaarden-leverancier.